时间:2025-06-06 浏览:10
6月4日下午,数学与统计学院关工委在黄山学院横江校区报告厅举办“译红色经典,学钢铁战士” ——《钢铁是怎么炼成的》译读心得红色教育主题报告会。翻译界知名学者、《钢铁》译者之一吴嘉佑先生受邀担任主讲嘉宾,学院党总支副书记(主持工作)刘双四、24级辅导员和学生参加,报告会由党总支副书记方炜主持。
活动初,吴教授以《钢铁是怎样炼成的》中保尔·柯察金的形象为切入点,结合中国革命历史中"钢铁战士"的精神特质,提出红色经典翻译不仅是文字转换,更是构建中外精神共鸣的桥梁。他援引《红星照耀中国》《红岩》等经典译著,指出在向世界讲述中国革命故事时,译者需突破语言壁垒,在保留原著精神内核的同时,兼顾目标语读者的文化认知。讲座过程中,吴教授还结合当下社会现实,探讨了“钢铁精神”在现代生活中的意义。他提到,在快节奏、高压力的现代社会,人们同样会面临各种挫折与挑战,如职场竞争、生活困境等,保尔·柯察金精神能为我们提供克服困难的动力。无论时代如何变迁,为梦想拼搏、在逆境中坚守的精神永不过时,鼓励大家将书中的精神融入日常生活,勇敢面对生活中的困难,实现个人价值与社会价值的统一。
此次主题报告会,通过对经典名著的深入解读,让听众在回顾历史中汲取力量,参与同学纷纷表示,要学习教授精益求精的严谨治学追求,更要学习保尔・柯察金的钢铁精神。主办方表示,未来将继续举办此类思政教育活动,传承红色基因,丰富学院学生精神文化生活。
(撰稿:刘曌 摄影:刘曌 责任编辑:唐喾婕 审核:方炜)